Verso la consapevolezza traduttiva

Riferimento: 9788855704557

Editore: Guerra Edizioni
Autore: Pierangela Diadori
In commercio dal: 11 Maggio 2012
Pagine: 396 p., Libro in brossura
EAN: 9788855704557
18,50 €
IVA inclusa
Quantità
Non disponibile

Descrizione

Questo Manuale, che illustra gli aspetti e i problemi fondamentali relativi alla traduzione e al contatto interculturale, ha come obiettivo lo sviluppo della consapevolezza traduttiva del soggetto plurilingue, potenziale professionista della traduzione. Le questioni affrontate spaziano dai fenomeni del bilinguismo alle teorie sulla traduzione elaborate nei secoli in Occidente e in Oriente, ai concetti di fedeltà, equivalenza, lealtà traduttiva, fino alle problematiche della traduzione da cultura a cultura. I vari argomenti trattati sono corredati da esempi di numerose lingue (tra cui anche lingue esotiche come l'arabo, il cinese e il coreano). Ogni capitolo contiene spunti per la riflessione e la ricerca autonoma e una bibliografia ragionata di ambito internazionale per eventuali approfondimenti. Il volume è pensato per gli studenti universitari (di laurea triennale o magistrale) che si avvicinano per la prima volta agli aspetti teorici della traduzione durante un percorso di studi di tipo linguistico-letterario focalizzato sullo studio delle lingue moderne.